Posted by: annemartinfletcher | September 24, 2010

Beautiful Words that should be in English

Here is the link to a post on ten words that can’t be translated into English, by Jamie Frater. I especially liked the Danish words, hygge and uitwaaien.  Don’t be upset at the poorly-translated word bakku-shan.  A Japanese reader commented that the term has a much more yin-yang quality to it, a behind and in-front concept, instead of using it to describe women.

Advertisements

Responses

  1. Beautiful post, Anne!


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Categories

%d bloggers like this: